Andreas Gryphius, 1616 - 1664


Trawrklage des verwüsteten Deutschlandes - 1637

Wir sind doch numehr gantz
ja mehr alß gantz vertorben.
Der frechen Völcker schar
die rasende Posaun
Daß vom Blutt feiste Schwerd
die donnernde Carthaun
Hat alles diß hinweg
was mancher sawr erworben

Die alte Redligkeit unnd
Tugend is gestorben;
Die Kirchen sind vorheert
die Starcken umbgehawn
Die Jungfrawn sind geschänd;
und wo wir hin nur schawn
Ist Fewr/Pest/Mord und Todt
hier zwischen Schantz und Korben

Dort zwischen Mawr und Stad
rint allzeit frisches Blutt
Dreymal sind schon sechs Jahr
als unser Ströme Flutt
Von so viel Leichen schwer
sich langsam fortgedrungen.
Ich schweige noch von dehm
was stärcker al der Todt
(Du Straßburg weist es wol)
der grimmen Hungersnoth
Und daß der Seelen-Schatz
gar vielen abgezwungen.

Mourning for a Devastated Germany

We are no longer whole
We reek the stench of decay
Hostile clouds envelop us and trumpets blare
Cannons thunder; so little acquired, so much thrown away.

Courtly virtue and honor have perished
The churches have been destroyed
Protectors of innocents gutted, maidens defiled
Fire, pestilence, murder, death
The tactics of siege warfare deployed.

Between city and wall fresh blood flows
Eighteen years now this flood has raged
So heavy with corpses it drags along
I'm silenced to think how grim death by starvation must be
(Oh Strassburg, how well you must know)*
So much of the spiritual treasury swept away in haste.


*In 1622 Strassburg, a city of free thought, rising middle class values and support for the ideals of the Reformation, was starved into surrender. Strassburg truly became the diet of worms!